Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных

Стенография идиота

  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: теория теории (список заголовков)
18:38 

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Мне себя очень жаль.... намереваюсь победить этого дракона за сегодняшний вечер.
Но это еще не самый ужас! Кошмарнее - это когда меня сносит в ненавистьненависть к средневековому западноевропейскому христианству и христианству вообще, преподавательница мифологии была в шоке от того количества яда, которую я вылила на бедняжек.

Другим немаловажным фактором, определявшим культуру и мировоззрение средневековых горожан было развитие торговли и банковского дела. Несмотря на рост ремесленного производства, обеспечивавшего внутренний рынок как товарами первой необходимости, так и предметами роскоши, международная торговля приобретала все больших размах и все больше европейский купцов принимали в ней участие.

Из заграницы везли редкое и дорогостоящее сырье, специи, дорогие ткани и все то, что невозможно было достать в Европе того времени. Многие купцы зарабатывали целые состояния на продаже своих грузов на ежегодных действующих ярмарках. Именно возможность «сколотить» состояние без военных походов и тяжкого труда ремесленника, привлекало людей в эту профессию. Немаловажным фактором было и то, что у торговцев была возможность познакомиться с культурами других стран, в том числе манящего арабского Востока – будущие торговцы часто выбирали свой путь, руководствуясь желанием вырваться из сложившейся социальной и культурном ситуации в Европе, где продолжала действовать феодальная система и все еще было велико влияние церкви. Подобно тому, как раньше лихие и просто отчаявшиеся крестьяне бежали в города в период развития городов, так же и горожане выбирали для себя торговую профессию во время их расцвета. Отдельные купцы собирались в гильдии – купеческие аналоги ремесленных цехов. Гильдии подобно цехам регулировали ценовую политику, вводили монополии на торговлю импортными товарами, помогали попавшим в беду собратьям и их вдовам и сиротам. С ростом благосостояния купцов гильдии вытеснялись торговыми компаниями - мощным инструментом, позволявшим купцам добиваться своих прав в посещаемых городах и организовывать совместное ведение дел в определенном регионе.

@темы: теория теории, uneternal sleep, and stay on the path

10:15 

Сообщество по Таро

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
13:55 

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Эссе по литературе я напишу про "Дон Кихота" и современные ветряные мельницы. Потому что книгу это я ненавижу (в ее искренности и правдивости) и тема до сих пор вызывает у меня чувство стыда и неудовольствия. Вот такой вот интеллектуальный мазохизм.
Но я всегда считала, что писать надо про то, что тебя действительно задевает.

@темы: keep the magic secret, sad but true, теория теории

06:31 

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Как наверняка отметили постоянные читатели, с октября в "Сеульском вестнике" (СВ) в экспериментальном порядке была опробована новая система записи корейских имён. Новая система представляет собой модифицированный вариант транскрипции Холодовича, давно и успешно применяющейся в научном корееведении. Кроме того, новый вариант предусматривает слитное написание корейских личных имён (first names) вместо ранее практиковавшегося раздельного, т.е. имя Ким Бу Сик теперь записывается как Ким Бусик.

Транскрипция Холодовича по своей основе научна, т.е. предназначена не для широкой общественности, а для специалистов-лингвистов или, более того, для специалистов-корееведов, уже имеющих достаточно знаний о корейской культуре вообще, системе корейских имён в частности и, ко всему прочему, знающих корейский язык. Так, упомянутый главным редактором учебник С.О. Курбанова рассчитан, в основном, на студентов, аспирантов и преподавателей соответствующей специализации. Естественно, что у таких читателей подобная запись больших проблем не вызывает: транскрипция легко позволяет узнать оригинал и воспроизвести написанное, руководствуясь знаниями языка. В то же время в газетном деле полностью использовать систему Холодовича, не получится. Возьмём, к примеру, различие между огубленным и неогубленным "О" (плюс все производные от них дифтонгоиды). Это различие, важное для лингвистов, абсолютно несущественно для рядового русскоязычного читателя. И если подобное допущение закономерно и уже практикуется в "СВ" (что абсолютно правильно, на мой взгляд), то для чего тогда нужно различать передне- и заднеязычный Н/НЪ? Тем самым создавая (в совокупности со слитным написанием корейских имен) абсолютно невозможные в русском языке сочетания типа "Чжонъиль"?

ri-hwa-won.livejournal.com/146571.html

Что касается лично меня, то система Концевича мне ближе. Но и она несовершенна. Корейский вообще сложно транслитировать, с русским даже меньше проблем, чем с английским. Наличие букв "щ", звука "ль", "ы" помогает! Но и для нас псевдоним вроде Щя кажется весьма странным, а пресловутое "х" фигурирует в русском написании и часто зажевывается в корейском. В корейском вообще много чего зажевывается...
Но я была бы счастлива, если бы мы окончательно отделались от традиции делить имена пополам (никаких Ю Чонов и Мин Хо, а Ким Чен Ира все равно придется оставить), ну и с чудовищными китайскими Чжеджунгами тоже надо что-то делать...

@темы: хангуго, теория теории, корейское

04:54 

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Существует ли, по-Вашему, «добродетель как таковая» или же есть лишь частные, ситуативные, культурно-релятивные добродетели?
В чем принципиальное отличие апейрона от других вариантов архэ у других представителей милетской школы?
В чем заключается телеологизм аристотелевской натурфилософии?


shocku

@темы: теория теории, uneternal sleep, sad but true

18:27 

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Продолжая тему моего института, публикую здесь зачетное эссе по искусствоведению.



Мне хотелось бы рассказать о «Танце Саломеи» - работе известного английского графика Обри Бердслея. «Танец» входит в цикл иллюстраций к пьесе английского писателя и драматурга Оскара Уайльда «Саломея». Все иллюстрации были сделаны на заказ для английского издания пьесы в 1893 году. «Саломея» изначально была написана на французском языке и вышла в 1891 году, но чуть позже, несмотря на опасения, что публика не примет пьесу, Уайльд решился перевести ее на английский язык и опубликовать на родине. Опасения оказались вполне оправданными, сразу после выхода «Саломею» запретила цензура за искажение священных образов и аморальность.

И для Уайльда, и для Бердслея подобные конфликты с публикой были не в первой. Они оба были весьма известными людьми в свое время и заслужили как профессиональное признание, так и ненависть со стороны благовоспитанной публики. Бердслей, будучи непрофессиональным художником, достиг огромной известности за весьма короткий срок благодаря своему уникальному стилю и удивительной работоспособности.

читать дальше

@музыка: Хелависа – Гимн деревьям

@темы: теория теории, арт

06:22 

Аристотель: приемы самозащиты для опытных и не очень литераторов

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Вообще, в фандомах постоянно происходят холивары на предмет отношения автора к критике и к критикам. Мол, авторы такие-сякие, не внемлют критикам и шлют их на три буквы не всегда в литературной форме. anger И это есть нехорошо, потому что настоящие творцы так не делают.

В этом плане меня поразил тот же Аристотель, который в своей "Поэтике" огромный кусок посвящает тому, как в вежливой форме послать критиков "с их необоснованным выводами" нахуй. lightbulb Причем, с конкретными примерами и не менее конкретными советами. Если эти козлы обвиняют вас в неправдоподобии, то скажите им то-то, если нападки касаются языка, то вывернитесь вот так-то. Причем, хоть и примеры у него с метафорическим изображением стражи в виде мулов, но тема то живее всех живых до сих пор. И советы, прямо скажем, дельные:

"Говорят: представлено невозможное. Да, допущена ошибка, но (искусство) право, если оно достигает своей цели. Ведь цель достигается, если таким образом оно делает ту или иную часть рассказа более потрясающей. Пример — преследование Гектора. Однако, если была возможность достигнуть цели лучше, или не хуже и согласно с требованиями по этим вопросам искусства, то ошибка допущена неправильно, так как, если это возможно, следует совершенно не делать никаких ошибок."

"Еще вопрос — в чем ошибка: в области самого искусства или в чем-нибудь ином, случай-ном. Не так важно, если поэт не знал, что лань не имеет рогов, как то, если бы он представил ее несоответственно действительности. Кроме того, если поэта порицают за то, что он изобразил неверно, то (можно сказать, что) так, быть может, следует изображать. Так и Софокл говорил, что он представляет людей такими, какими они должны быть, а Еврипид такими, каковы они в действительности. Вот как следует опровергать нападки. А если (нельзя сослаться) ни на то, ни на другое, то сказать, что “так говорят”."

"Нападки, касающиеся языка, следует разрешать, обращая внимание на глоссы. Например, ουρήας μεν πρώτον (“прежде всего на мулов”); но, может быть, поэт говорит не о мулах, а о стражах. Или, говоря о Долоне ός ρ’ή τοι είδος μεν εην κακός (“который видом был гадок”), (Гомер имел в виду) не уродливое тело, а безобразное лицо, так как критяне говорят ευειδές; в смысле εύπρόσωπον;). Или слова ζωρότερον οέ κέραιε не значат “наливай покрепче”, как для пьяниц, а “наливай поживей”."


В общем, берем на вооружение, товарищи! Критян и мулов заменяем на что-то более современное, а потом поражаем критиков вольным переложением Аристотеля. Можно и цитатами, конечно, но переложением интереснее, да и сам Аристотель хотел именно этого. crown

@темы: Фанфики, теория теории, куда ушли носки?, cracktastic!

05:58 

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Несколько дней назад у нас был очень интересный семинар в рамках курса по античной литературе, где обсуждалась "Поэтика" Аристотеля. В частности вопрос искусства как подражания жизни и концепции не-подражательного искусства в рамках современных экспериментов в области живописи и литературы. Кино, естественно, тоже. uparrow

Не буду останавливаться на Аристотеле (можно просто прочитать, сами понимаете), но в принципе искусство на мой взгляд может быть не столько подражанием, сколько отражением жизни. Зрителя-читателя или самого автора. Последнее на мой взгляд все более актуально на примере развития блогов, связки картинка-текст и в принципе развития технологий, позволяющих сблизить автора с конечным потребителем в наивысшей степени. Причем, развитие идет такими темпами, что даже в тех ситуациях, где образность вполне допустима, авторы все чаще переходят от аллегорий к прямому посылу.

Отражением этих мыслей внезапно стал последний концерт JYJ, где трио исполнило ряд песен собственного сочинения. Одна из них и привлекла мое внимание таким вот нескрываемым посланием к конечному адресату. Причем, автор музыки и текста подтверждает это в своем блоге, где говорит как раз о том, что он размышлял о том, насколько поэтичным и образным ему следует писать текст и пришел к выводу (как мы видим из конечного результата), что аллегории можно не вводить. И получилось нечто очень странное. ._.;;

На самом деле я всегда знала, что СМЕ были правы, когда затыкали Джеджуну рот: когда бы он его не открывал, наружу всегда вылезает нечто, что было бы совсем неплохо держать где-нибудь в личной беседе. Очень личной беседе. Дивный совершенно текст Nine, о котором я вещала выше, как раз является тому отличным примером. Такие вещи принято петь с гитарой под балконом объекта воздыханий. Я догадываюсь, что у Джеджуна не было такой возможности, но все-таки:

너는 사랑이란 걸 아니?
do you know what’s call love?
아냐 사실 나도 모르겠어…
no~ in fact I have no idea about it too…
단지 모르는 게 Ye
just don’t know it Ye
가슴이 뜨겁고 막 뛰고 자꾸 눈물이 흘러 나
my heart feels hot and I keep running and keep tearing up
어떻게 해야하는 거니.
what should I do?
찾아가 무릎 꿀으면 되니…
Should I go pleading with bent knees?
나도 모르게 Ye
I don’t know too Ye
계속 너를 찾고 또 뛰고, 걷다 보면 또 제자리야
I keep finding you and running, I’m back to the original spot even when I keep walking
Do you not love me Do you not want to forget

читать дальше

P.S. Работа, сделайся сама! Ну пожалуйста!

@темы: теория теории, my heart's radio, gay is ok, DBSK

02:00 

Как сложить слово "ВЕЧНОСТЬ" из слова "ЖОПА?

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Получив оценку и, надеюсь, зачет, я решила все-таки выложить сюда анализ сказки Андерсона "Снежная Королева". Сразу предупреждаю, что это безобразие писалось для института за одну ночь, поэтому некие погрешности в аргументации, отсутствие всеобъемлющей широты взгляда и пропущенные в анализе детали могут присутствовать.runningman Но в целом, я опять же надеюсь, это вполне приемлемо и может быть интересно:


После некоторых размышлений я выбрала для анализа сказку «Снежная Королева». На мой взгляд она хорошо отражает структуру сказки, описанную Проппом. Кроме того, «Снежная Королева» - это женская сказка и мне показалось интересным проанализировать именно ее с учетом того, что у Проппа роль женского персонажа большей частью сводителась либо к функции дарителя (всевозможные старушки, Баба Яга), царевны двух видов и редкого описания обитательницы «большого дома».
В этой же сказке главные роли играют две женщины – сама Смерть в образе Снежной Королевы и отважная шаманка Герда, путешествующая за своим непутевым возлюбленным в потусторонний мир. Но и мужской персонаж, несмотря на свою слабость, играет немаловажную роль: как и Эдмунд в «Нарнии» Льюиса он проходит свою собственную инициацию и попутно становится причиной для путешествия Герды. Мужчина как ценный приз, который необходимо вырвать из лап Смерти: что может быть приятнее для женского самолюбия?
Итак, если говорить о Кае, то структура сказки с его «точки зрения» видится мне такой: Нарушение запрета. Встреча с Хозяйкой Леса-Смертью. Путешествие в мир мертвых на санях и в шубе. Трудные задачи. Спасение.
Как мы видим, Кая сложно назвать героем в полном смысле этого слова. Даже слабовольный Эдмунд из «Нарнии» проходит куда более внушительную инициацию и с большим результатом, ведь в финале он выступает против Колдуньи-Смерти и оказывается в числе ее победителей. Кай же остается пассивным участником истории, вяло пытающимся выполнить задание Смерти. С чем может быть связана такая безынициативность главного героя?
Я думаю, что здесь можно говорить сразу о двух моментах: во-первых, Кай уже стал частью мира мертвых т.е. умер. Во-вторых, в образе Кая можно проследить архетип характерный для последующих мифов: образ умирающего и воскресающего бога, как Думузи, Осирис и греческий Адонис. Последний напоминает Кая больше всего: как и наш герой, Адонис умер и покорно спустился в царство мертвых, где стал любимцем (любовником) Персефоны, которая является богиней смерти, самой Смертью (ее собственная сезонность на мой взгляд является результатом объединения трех разных архетипов – Девушки, Царицы-Смерти и Архетипа Сезонности). Афродита спустилась за возлюбленным в Аид, но ей удалось добиться только того, что Адонис будет полгода проводить на земле. С возвращением прекрасного юноши на земле вновь расцветают цветы и начинается весна.
Такую же картину мы видим и у Андерсона: «Затем она [разбойница] отправилась своей дорогой, а Кай и Герда своей. Они шли, и на их дороге расцветали весенние цветы, зеленела травка».

читать дальше

@темы: теория теории, сказки, Снежная Королева, and stay on the path

00:15 

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Мне в руки совершенно случайно попала книга под названием "Подземный Винесс".
Это роман, состоящий из трех рассказов, написанных от лица трех разных героев. При этом, каждый из героев раскрывает не только одну из причин по которой тот или иной человек может отправиться за помощью к всемогущей Королеве, но и уровень мира в котором он находится. Первые страницы романа напоминают кошмарные галлюцинации окончательно свихнувшегося наркомана - это даже читать тяжело, настолько запутанные и невнятны мысли героя. Впрочем, после прочтения третьей части становится понятно, почему герой рассказывает свою историю именно так, и именно в этих декорациях.
Вторая история рассказывается от лица сестры-близнеца героя предыдущего рассказа. Она ищет своего пропавшего брата и постепенно отдаляется от привычного для нее мира в который она сбежала, чтобы не видеть реальность. Вместо этого она видит правду - пугающую и чем-то прекрасную. За это героине придется жестоко поплатиться.
Третий рассказ самый сильный и в плане сюрреализма способен переплюнуть не только образы из первых двух рассказов, но и многие другие романы.

В романе очень трогательно сочетаются библейские мотивы - отрезанная говорящая голова и гигантская рыба, глотающая героя, - с кэрролловскими образами. Это и ужасная и таинственная Королева, управляющая странными существами, и нора черех которую герой может попасть в мир Королевы. Все это демонстрируется на фоне чудовищных декораций, показывающих всю мерзость падения человеческой расы. Автор настолько мрачно описывает людей, их разрозненность и омерзительность, что создается впечатление, что он перегибает палку или люто ненавидит все человечество. Это вызывает некое отторжение, особенно в сочетании с образами абсолютной безнадежности происходящего - с одной стороны утратившие свое могущество люди, а с другой - убивающие друг друга сурикаты. Если во втором рассказе новая раса вызывает сочувствие и даже умиротворение, то после третьего остается ощущение, что миру лучше исчезнуть вообще. Впрочем, тут автор делает очередной поворот и постепенно история превращается в рассказ о настоящей любви, где герой спасает свою возлюбленную от смерти, мстит за нее и выводит из темного царства. Причем, в последнем случае автор не удержался и вплел в историю небольшой, но очень жирный намек на историю Орфея и Эвридики.

В общем и целом, это весьма любопытная история. Несмотря на банальность идеи эволюции и необходимости человечеству исчезнуть с лица Земли, результат оказался интересным. Хотя бы с точки зрения текста и фантазии, которой у автора в избытке. Но вот рекомендовать эту книгу я все-таки не решусь, это понравится не каждому...

P.S. В связи с отсутствием финансов мне достаточно сложно сейчас покупать себе новые книги. Скажите, есть ли среди вас желающие, скажем, поменять "Подземный Венисс" на что-нибудь из вашей коллекции?

@темы: теория теории

17:48 

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Прочитала за один присест роман "Тролль" от финского автора Йоханны Синесало.
Когда мне эту книгу вручала Сехмет со словами "это история про мужчину-гомосексуалиста, который влюбился в маленького дикого тролля" у меня волосы встали дыбом. "Витткоп отдыхает" - подумала я тогда.

А оказалось, что книжка просто очаровательна. Милая до зубного скрежета. Честное слово, все эти "маленькие хвостики", "гладкие шерстки" и "острые ушки" напомнили мне Loveless. И книга сама кажется фиком по этому фандому - главный герой взрослый блондин-фотограф (Соби у нас художник), тролль как раз черненький, миленький, у них стремные отношения. Скотоложества с педофилией нам не дали, но откровенные намеки и рейтинговые сцены между взрослыми мужчинами есть. Кроме того, у "Тролля" есть дивный совершенно плюс - автор ведет повествование от лица разных героев с совершенно разными интересами и, кроме того, там есть прекраснейшие вставки из мифов, фольклора и научных статей, связанных с троллями. Большая часть из них выдумана и это тоже придает колорит происходящему.

Теперь я понимаю, в принципе, почему публика билась в восторге - с одной стороны достаточно стремный яойный роман (гетная UST-линия там тоже есть), с другой стороны много аккуратно вписанного реализма и эти дивные совершенно вставки. Написано очень легко и приятно, книга небольшая - я проглотила ее за несколько часов.

@темы: Loveless, теория теории

09:03 

еще порция яда в адрес Пулмана

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
читать дальше



Под катом жуткие спойлеры с ядовитыми комментариями и общее возмущение прочитанным.

@темы: теория теории

21:52 

Филип Пулман, "Янтарный телескоп"

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
"Не прошло и десяти минут, как послышался мягкий шум крыльев, и Бальтамос вскочил. Через мгновение ангелы уже обнимались, и Уилл, глядя в костер, увидел, насколько они привязаны друг к другу. Не просто привязаны: страстно друг друга любят.

Барух сел рядом с товарищем, а Уилл пошуровал в костре, чтобы ангелов окутало облако дыма. Дым очертил их фигуры, и он впервые разглядел их как следует. Бальтамос был худенький, с изящно сложенными за спиной узкими крыльями, лицо его выражало одновременно высокомерную презрительность и горячее, нежное сострадание, словно он готов был любить все вещи на свете, если бы характер позволил ему забыть об их изъянах. Но в Барухе он изъянов не видел, это было ясно. Барух, с его массивными снежно белыми крыльями, выглядел моложе, как и сказал Бальтамос, и отличался более крепким сложением. По натуре он был проще Бальтамоса: во взгляде его читалось, что товарищ для него — средоточие всей радости и мудрости. Уилла заинтриговала и тронула эта взаимная любовь."

С точки зрения слешера - это бесценно, конечно. Но в общем данная книга меня сильно напрягает своей уродливой моралью, беспричинной жестокостью и каким-то... я даже не могу объяснить это. Просто дети, даже посреди войны, они всегда остаются детьми и действуют, в частности, по законам еще вполне волшебных миров. А тут они даже на взрослых не похожи - взрослые, но незрелые и при этом незащищенные от мира и сами не желающие защищать. Какие-то бессмысленные истуканы, полные горя. Очень тяжелая для меня книга - и эмоционально, и ментально мне сложно принять мысли автора.

@темы: теория теории

13:47 

Литературная игра: "вышвырни писателя"

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Увидела игру у ezhenka и решила стащить к себе, отредактировав список писателей.
К слову, я хочу дойти в не до финала, так что готовьтесь.

Ниже приводится список из 50 писателей. Задача каждого - назвать писателя, которого он хочет по тем или иным причинам вычеркнуть из этого списка. Один юзер имеет право вычеркнуть только одного писателя. Он пишет коммент и называет фамилию писателя. Анонимные комментарии не учитываются. После чего названный писатель удаляется из списка.

Таким образом, после 49 ходов в нашем списке останется один единственный писатель - которого никто не захотел вычеркнуть, а значит, он всеми любим. А может, не любим, но рука ни у кого не поднялась. В любом случае, этот писатель и победит в нашей игре!

читать дальше
запись создана: 26.01.2008 в 21:48

@темы: теория теории

15:23 

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Я читаю "Угэцу моногатари" и ловлю себя на том, что мне это действительно нравится, и чтение оказалось достаточно увлекательным. Хотя, мораль я тоже не всегда могу понять.

Вот, например, в рассказе "Круча Сираминэ" рассказывается про несправедливо обиженного, а потом и погубленного императора, который после смерти не пошел в рай, а перешел на Темную сторону и стал править 300 духами. С одной стороны нам его демонстрируют как совершенно бешеного господина, который одержим жаждой мести и вообще стоит на пути зла - недаром в финале он превращается в демона. Но, несмотря на это, многие его высказывания потталкивают читателя если не встать на его сторону, то хотя бы принять эту позицию, как имеющую прво на жизнь. С одной стороны в этом присутствует некоторая двуличность - все-таки убийство императоров и непослушание отцовской вое конфуционизм отрицает, а превращение в демона - это и с точки зрения буддизма, - не самое лучшее решение. Но забавно, что с чисто человеческой точки зрения этот "превращенный в пепел" император абсолютно прав.

И, видимо, автор не хочет или не может по политическим причинам высказывать подобные, слишком смелые для жителя Японии того времени, мысли. Но если тогда подобная осторожность была вполне оправдана, то сейчас она смотрится странно...
Но в тоже время и достаточно оригинально, иногда удивительно. И уж точно заставляет мозг читателя работать, а не тупо внимать всему, что написали.

@темы: теория теории, японское

23:24 

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Самое страшное, что Hikaru no Go попал сейчас на очень благодатную почву - я последние несколько дней усиленно начитываю истори. Японии и, конечно же, свою любимую эпоху Хэйан больше всего. Хочу вот все своим "моногатари", что в бибилиотеке есть перечитать. Захотелось, да.
И тут с экрана монитора на меня смотрит вот это. Естественно, что с мозгом можно попрощаться.
Ладно, одно хорошо - может, я фик какой-нибудь симпатичный накатаю в духе того времени. Со мной такое бывает...


@темы: Фанфики, теория теории, Hikaru no Go

08:47 

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Вчера после работы я зашла в наш книжный на Юго-Западной и, вы не поверите, что я там нашла! Конечно же, все полки с зарубежной литературой забиты разными страшными японцами и псевдо-японцами - в этом плане книжный просто ужасен, из всей подборки, что у них было мне захотелось купить только классиков, - но среди Мураками и "Интимного дневника гейши", написанного каким-то французом, я откопала самые настоящие "Уцухо-моногатари" т.е. "Повесть о дупле" - по 400 рублей за том!

Вот честно, если бы я к тому моменту не заплатила бы за интернет, то выложила бы эти 800 рублей за две книги со спокойной душой. Это же мечта детства! Я вообще питаю слабость к хейанской литературе, там такие прекрасные плачущие мужчины, рожающие граждане женского полу и совершенно шикарные, бесконечные описания быта и всяких красивостей. Цвета, формы, узоры, медитативность сюжета - что может быть прекраснее?

Так если у кого есть желание сделать меня потенционально счастливой и недорого при этом обойтись - с вас том Уцухо-моногатари. Ну, на крайний случай можно мне подарить средневековые японские дневники или что-нибудь особо извращенное из коллекции изд-ва "Колонна", но это дело вкуса.

@темы: теория теории

главная