Есть у меня, товарищи, нежно любимая песня - Vedes Amigo в исполнении Qntal.
Она у меня упорно ассоциируется с Бличем и с жестокой судьбой арранкаров, но проверить я правильно ли чувствую не могу, потому что не бельмеса не понимаю по-испански. Это вообще испанский?
boomp3.com
lhr Wellen des Meers, seht ihr meinen Freund?
Ich vergieße viele Tränen um ihn."
Vedes, amigo, o que oj'oy
dizer de vós, assy Deus mi perdon,
que amades ja outra e mi non;
mays, s'� verdade, vingar m'ey assy:
читать дальше
Первые две строчки на немецком языке и повествуют они о том, что кто-то льет слезы о пропавшем друге очень поэтично пытаясь выяснить его местонахождение у морских волн. Найдется ли храбрец, который сможет мне поведать о продолжении этой истории?
А если кто-нибудь где-нибудь видел переводы песен Qntal хотя бы на немецкий (про английский я даже заикаться боюсь), то я буду такому человеку благодарна просто безмерно.