Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Мой сегодняшний поход на японский был просто шедевральным. Нет, без шуток - просто нечто!
Мало того, что я не спала всю ночь и поэтому ближе к началу занятий начала чувствовать сонливость (это еще мягко сказано), так еще и судьба решила не оставить меня без порции приключений. Эта все поганая 7 жезлов разыгрывается, которую я "Ичиго достигает банкая" зову...
Так вот. Цирк начался с того, что я, уже опаздывая, выхожу из м. Охотный ряд и выясняю, что все перекрыто. Красная площадь, собственно, тоже и к моста мне теперь не пройти. Естественно, что мне пришлось бегом делать пересадку, доезжать до Новокузнецкой и уже оттуда нестись на занятия. Сюрприз меня поджидал на выходе из метро - начался ливень! Никто из нашей группы не попал под дождь и только я за 10 минут бега превратилась в мокрую курицу. Когда я вошла в класс с меня капало, представляете? И это февраль...
На самом занятии все тоже было очень весело, хоть дождь меня и взбодрил, но ближе к концу спать меня потянуло уже совершенно безобразно. Кентаро тоже зевал и мы унылой толпой из шести человек, включая преподавателя, бубнили зомби-голосами что-то господина Миллера, который играет с собачкой... или говорит с господином Шмидтом. Оживление наступило только тогда, когда выяснилось, что у Миллера все-таки наклюнулся большой прогресс в личной жизни - госпожа Кимура, которая до этого его всячески избегала и отказывалась даже по телефону разговаривать, сходила с ним кино. Мы болеем за Миллера!
Кроме того, сегодня наконец-то наш драгоценный учитель, которому надоело видеть мое страдающее лицо на аудио-заданиях, решил посмотреть что именно я корябаю на своем листочке. Лучше бы он этого не делал...
Valemora, помнишь, ты говорила, что тебя ругают за твое написание? Бугага! Реакция нашего японца была следующей: он взял листочек в руки, поднес к носу, покрутил немного, пошевелил губам, пытаясь прочесть написанное там и отдал мне без комментариев. А ведь это еще красивый подчерк, да! Конечно, японский язык это не напоминает вообще, но хотя бы более или менее симпатично.
И еще! История с "данной" меня так долго и упорно мучала, что я решила взвалить ответственность за ее решение на Кентаро. И вот, что он сказал: "Данна" по отношению к мужу используется редко, в основном в, как он выразился "разговорах с подружками", причем скорее с насмешливыми интонациями, чем на полном серьезе. Что-то вроде "муженька" получается или "господин мой", но с явным сарказмом. Кроме того, "данна" в случае Сасодеев употреблена верно, потому что такое обращение может быть между двумя партнерами (не сексуальными, а по работе, скажем), когда один из них значительнее старше другого. Вот.
Мало того, что я не спала всю ночь и поэтому ближе к началу занятий начала чувствовать сонливость (это еще мягко сказано), так еще и судьба решила не оставить меня без порции приключений. Эта все поганая 7 жезлов разыгрывается, которую я "Ичиго достигает банкая" зову...
Так вот. Цирк начался с того, что я, уже опаздывая, выхожу из м. Охотный ряд и выясняю, что все перекрыто. Красная площадь, собственно, тоже и к моста мне теперь не пройти. Естественно, что мне пришлось бегом делать пересадку, доезжать до Новокузнецкой и уже оттуда нестись на занятия. Сюрприз меня поджидал на выходе из метро - начался ливень! Никто из нашей группы не попал под дождь и только я за 10 минут бега превратилась в мокрую курицу. Когда я вошла в класс с меня капало, представляете? И это февраль...
На самом занятии все тоже было очень весело, хоть дождь меня и взбодрил, но ближе к концу спать меня потянуло уже совершенно безобразно. Кентаро тоже зевал и мы унылой толпой из шести человек, включая преподавателя, бубнили зомби-голосами что-то господина Миллера, который играет с собачкой... или говорит с господином Шмидтом. Оживление наступило только тогда, когда выяснилось, что у Миллера все-таки наклюнулся большой прогресс в личной жизни - госпожа Кимура, которая до этого его всячески избегала и отказывалась даже по телефону разговаривать, сходила с ним кино. Мы болеем за Миллера!
Кроме того, сегодня наконец-то наш драгоценный учитель, которому надоело видеть мое страдающее лицо на аудио-заданиях, решил посмотреть что именно я корябаю на своем листочке. Лучше бы он этого не делал...
Valemora, помнишь, ты говорила, что тебя ругают за твое написание? Бугага! Реакция нашего японца была следующей: он взял листочек в руки, поднес к носу, покрутил немного, пошевелил губам, пытаясь прочесть написанное там и отдал мне без комментариев. А ведь это еще красивый подчерк, да! Конечно, японский язык это не напоминает вообще, но хотя бы более или менее симпатично.
И еще! История с "данной" меня так долго и упорно мучала, что я решила взвалить ответственность за ее решение на Кентаро. И вот, что он сказал: "Данна" по отношению к мужу используется редко, в основном в, как он выразился "разговорах с подружками", причем скорее с насмешливыми интонациями, чем на полном серьезе. Что-то вроде "муженька" получается или "господин мой", но с явным сарказмом. Кроме того, "данна" в случае Сасодеев употреблена верно, потому что такое обращение может быть между двумя партнерами (не сексуальными, а по работе, скажем), когда один из них значительнее старше другого. Вот.
Но да. У меня в мечтах на будущее значит пунктик - выучить японский.
Но мне даже страшно подумать, что там будет у меня с правописанием и вообще зубрежкой.
Ибо из всех языков на ура, у меня идут исключительно матные их составляющие =(
Да ладно тебе! Не все так страшно. В японском, конечно, убойная письменность, но на мой непрофессиональный взгляд (точнее могут филологи сказать) он все-таки не в пример легче немецкого или шведского. Просто непривычный ужасно...
Мне уже безумно интересно...
А к десятому часу занятий мой почерк, как в сказке, превращается в тыкву.
/щёлкнула последюю лекцию, дабы всё было честно. Это ближе к семи вечера, пятая пара практики...
Алиса, сегодня уже нет. Вчера 23 февраля было.
Мужики пьют, буянят и бедокурят )))
Samishige, хм о_0 я ща в инсте немецкий начинаю учить. Английский нам убрали, так я чтоб совсем не загнуться без языков на него пошла. Даже интересно теперь стало. Если его потяну, значит и японский хочет/не хочет, да сдастся. Впрочем, что немецкий, что японский, на порядок больше английского мне нравятся. Как по произношению, так и по звучанию.
Мельче?.. А как же ты иероглифы умудряешься так писать?
Valemora, я миниатюрист-самоучка.
Ну, по-русски я и сам в своё время писал мелко. Я люблю раз лет в пять-шесть менять почерк кардинальным образом.
А самой-то прочитать возможно?..
Ты врачом в детстве стать не хотела?
*мечтательно* А я хотел изучать патологии...
По сути своей любая болезнь - это патология.
Развития.
А у меня бабушки занимались сельским хозяйством.
Не то слово, какая трава ^______________^
ога как большинство музыкантов и в джейроке тоже не отличаются ничем выдающимся кроме морд лица (и то не всегда), а еще имидж-концепции.