Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Я б бешенстве! У меня нет слов, я просто готова рвать и метать. Господи, ну зачем я влезла в этот гадюшник с ничтожнейшими из ничтожных?! И теперь я говорю гадости. комплексы мои насчет внешнего вида растут, как грибы после дождя, а настроение блуждает где-то в Тартаре.
Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Я часто думаю о смерти. Нет, не о смерти вообще и не о собственной смерти. я думаю о смерти своих близких. Я думаю о том, что они могут покинуть меня в один момент, что я лишусь их. И мне становится плохо.
Да, я наверное эгоистка - чем. как не эгоизмом можно объяснить боязнь отпустить любимого человека, но мне страшно даже думать об этом. Если они умрут, что я буду делать? Как я буду жить, кому я буду нужна? Кто останется у меня?
Ведь на самом то деле я очень одинокий человек, я - одиночка, но я ненормальная одиночка, которой постоянно нужно участие и поддержка и я боюсь ее не получать.
Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Спойлеры по ВолдемортуТом все-таки был красивый! Старший по крайней мере, а уж младший, наверное тоже! А маму Волди звали Merope!
You will remember, I am sure, that we left the tale of Lord Voldemort's beginnings at the point where the handsome Muggle, Tom Riddle, had abandoned his witch wife, Merope, and returned to his family home in Little Hangleton. Merope was left alone in London, expecting the baby who would one day become Lord Voldemort."
Wow!
Harry and the two Dumbledores entered the room, and Mrs. Cole closed the door on them. It was a small bare room with nothing in it except an old wardrobe and an iron bedstead. A boy was sitting on top of the gray blankets, his legs stretched out in front of him, holding a book.
There was no trace of the Gaunts in Tom Riddle's face. Merope had got her dying wish: He was his handsome father in miniature, tall for eleven years old, dark-haired, and pale. His eyes narrowed slightly as he took in Dumbledore's eccentric appearance. There was a moment's silence.
О неприятии Томом его имени.
Riddle gave an irritable twitch, as though trying to displace an irksome fly.
"You dislike the name 'Tom'?"
"There are a lot of Toms," muttered Riddle. Then, as though he could not suppress the question, as though it burst from him in spite of himself, he asked, "Was my father a wizard? He was called Tom Riddle too, they've told me."
"I'm afraid I don't know," said Dumbledore, his voice gentle.
"My mother can't have been magic, or she wouldn't have died," said Riddle, more to himself than Dumbledore. "It must've been him. So — when I've got all my stuff— when do I come to this Hogwarts?"
и еще
"There he showed his contempt for anything that tied him to other people, anything that made him ordinary. Even then, he wished to be different, separate, notorious. He shed his name, as you know, within a few short years of that conversation and created the mask of Lord Voldemort' behind which he has been hidden for so long.
О его характере.
I trust that you also noticed that Tom Riddle was already highly self-sufficient, secretive, and, apparently, friendless? He did not want help or companionship on his trip to Diagon Alley. He preferred to operate alone. The adult Voldemort is the same. You will hear many of his Death Eaters claiming that they are in his confidence, that they alone are close to him, even understand him. They are deluded. Lord Voldemort has never had a friend, nor do I believe that he has ever wanted one.
и о его красоте
The house-elf returned within minutes, followed by a tall young man Harry had no difficulty whatsoever in recognizing as Voldemort. He was plainly dressed in a black suit; his hair was a little longer than it had been at school and his cheeks were hollowed, but all of this suited him; he looked more handsome than ever. He picked his way through the cramped room with an air that showed he had visited many times before and bowed low over Hepzibah's fat little hand, brushing it with his lips.
Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
здесьСнейп - принц-полукровка (он полукровен, его мать - маггла, ее фамилия prince), он убил Дамблдора и сбежал, хотя Поттер два раза пытался запустить в него Круциатусом.
Билл действительно стал вервольфом, они с Флер женятся.
Поттер разорвал отношения с Джинни (слешерам - привет!) и ждет не дождется, когда ему подступится случай убить Снейпа (его он ненавидет теперь даже больше, чем волди) и готовится к убийству Волдеморта...
Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Или ЗВ еще никому даром не проходили...
HARRY POTTER: THE CHOSEN ONE?
Читаю ГП и ПП на английским и что удивительно - все понимаю без словаря. Вот что значит хочется прочесть. Книга очень увлекательна, но безобразно смахивает на фанфик и Джинни... а я любила Джинни - поганая Мэри-Сью!
Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
субботу в англоязычных странах в продажу поступает шестая книга Джоан Роулинг о маленьком волшебнике - "Гарри Поттер и Принц-полукровка".
По замыслу издателей, книга должна появиться на прилавках в один и тот же день и час.
Накануне этого события было придано гласности еще одно свидетельство того, что католическая церковь не одобряет мировой истерии вокруг Гарри Поттера.
Как оказалось, Папа Римский Бенедикт XVI, еще будучи кардиналом, выразил свое отношение к историям о маленьком волшебнике в письме к немецкой писательнице Габриэлле Кюби, написавшей книгу "Гарри Поттер - добро или зло?"
Папа напоминал в своем письме о том, что дети не должны читать Гарри Поттера, пока они не усвоят христианские идеи. В противном случае, по мнению папы, мифология Гарри Поттера заместит в их душах христианские ценности.
Многие верующие американцы согласны с Папой. Некоторые евангелисты публично уничтожают книги и добиваются запрета Гарри Поттера в школе. Но есть и те, которые говорят, что Гарри Поттер - это смелый и праведный человек, который использует свои способности на добрые дела.
Поттер вреден для ребенка?
Газета "Гардиан" сообщает, что в начальной школе в графстве Линкольншир был отменен детский утренник, приуроченный к выходу "Принца-полукровки" в свет.
Как пишет газета, дети ждали этого дня как праздника, однако директор школы распорядился отменить мероприятие. Как он объяснил, настоятель местной церкви стал возражать: по его словам, организаторы таким образом "пытались наставить детей на путь зла".
Речь о том, что на праздник дети собирались в костюмах колдунов и ведьм. С письмами протеста обратились в школу и некоторые родители, так что фестиваль не состоится.
В Лондоне презентация книги должна была состояться на вокзале Кингз-Кросс, где, согласно книге, маленький волшебник садился в поезд до школы Хогвартс. Однако из уважения к тем, кто пострадал от взрывов бомб 7 июля (один из взрывов прогремел на станции Кингз-Кросс), праздник был перенесен в другое место.
В Америке, где встречи с покупателями ожидает десять миллионов экземпляров издания, книжный интернет-магазин объявил, что будет покупать бывшие в употреблении книги о Гарри Поттере по пять долларов, и перепродавать их.
А на большинстве фан-сайтов, посвященных Гарри Поттеру, идет обратный отсчет времени до выхода шестого тома.
"Таймс" брюзжит по поводу помпы и шумихи, которой сопровождается это мероприятие. "Что с вами происходит? Вы все с ума посходили? Стоит ли так возбуждаться по поводу всего лишь презентации книги? Это не рубежное культурное событие. Не посадка на Луне, не важное научное открытие," - возмущается автор статьи.
Он отдает должное Джоан Роулинг, но упрекает ее в слишком расчетливом "раскручивании" своего нового произведения.
"Мы знаем, что это всего лишь маркетинг, но тешим себя иллюзией, что это не так, - говорит автор. - Почему же мы так ждем этой книжки, как белого дыма из трубы ватиканского собора? Нас просто используют в коммерческих целях - и нам это ужасно нравится. Возможно, оттого, что в мире, лишенном Веры и культуры, мы пытаемся воссоздать их из мусора, который заполняет нашу жизнь?"
Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Ненавижу эту суку! Убила бы!!!! Изничтожила бы.. ой, дайте мне веревку и мыло, а еще табуреточку! И почему эта сука, мой организм, считает что вес под 70 кг - идеальный для меня?!
You particularly enjoy the traditional way of life. Having drinks with your friends, attending parties and relaxing while watching TV are some of the simple pleasures you indulge in. You may also enjoy physical exercise. Your driving force is to retire as early as possible, so that you can do the things you enjoy more often. Your main source of ambition comes from this desire.
You dont particularly like your job but you do it without complaining. You realize that the income that it provides is essential to your lifestyle. You are friendly yet competitive with your co-workers. This competitiveness may lead you to squander your earnings to match other peoples' possessions.
You operate most effectively when there is a set power structure, and the lines of authority are clear. You know your place in the ranks, you play by the rules, and will deliver what is expected of you. You do not care for responsibility; you would rather be care free.
Your view of other types
You sometimes disagree with Boss types, but you respect them for the most part. You may even be envious of their lifestyles. You find Academic types boring and uptight. You have very little in common with them. However some White collar types may respect the accomplishments of certain Academic types. You think that Artist types are unrealistic and immature. You like interacting with Charmer types, and sometimes envy their charisma. You perceive Gambler types mostly as loners and untrustworthy. However, since you may have to interact with them on a daily basis you are not hostile to them. You believe Drifters are too lazy to work for a living but you sometimes feel pity for them.
Other types' view of you
Boss types may have some things in common with Blue collar types, but for the most part they only interact with you during the course of business. Academics see White collar types as unsuccessful versions of themselves, but because of work situations they may have to interact with you often. Artists do not interact with you, for they consider you to be a slave of conformity. Charmer types may associate with you; they find that the collar types are the people that mostly want to hang around them. To the Drifter types your repetitive routines seem boring; they would prefer having more fun and excitement. They may however enjoy the company of some Blue collar types.
А еще мне сказали, что я похажа вот на эту тетеньку -