Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Украла ссылку у Иски Локс.
Евангелие от Иуды на русском.
Сейчас начнется... я просто уже слышу вопли православных попов, "которые никогда не признают эту ересь".
Раньше их могли заткнуть, потому что они не читали это Евангелие, а теперь что? Опять и заново будут мусолить эту тему, наплевав на то, что это перевод перевода?..
Да еще и американского перевода, уж простите.
Евангелие от Иуды на русском.
Сейчас начнется... я просто уже слышу вопли православных попов, "которые никогда не признают эту ересь".
Раньше их могли заткнуть, потому что они не читали это Евангелие, а теперь что? Опять и заново будут мусолить эту тему, наплевав на то, что это перевод перевода?..
Да еще и американского перевода, уж простите.
Да нет: не будет воплей попов. Протоиерей Чаплин, глава комитета РПЦ по связям с общственностью, уже высказался, причем довольно спокойно: типа почитаем, но вера нашего от этого никак не изменится
Теперь важная фишка: это апокриф, произведение, насписанное предположительного около III века н.э. (когда Иуда уже давно истлел) неизвестным автором. Есть куча апокрифов в том же роде: Евангелие Фомы (которое тоже лет через 200 после смерти Фомы написано и т.д.)
Больше меня в этой истории смущает вот что: трактовка предательства Иуды полностью совпадает с рассказом Л.Андреева "Иуда Искариот" и книгой "Последнее искушение Христа". Уже это наводит на мысль о подлоге: как точно автор, живший за 1700 лет до этих достойных произведений мог выдвинуть такую формулировку? Либо следует принать Андреева и Казандзакиса пророками (что тоже будет явной чушью).
Что-то не так во всей этой истории
Чаплин то писал (я читала, на него и ссылаюсь), вот только не он один на свете православный священник. Просто даже если попы будут стараться отмалчиваться - журналисты все равно поднимут тему. Новостей то нет...
Либо следует принать Андреева и Казандзакиса пророками
Интуиты?
А если серьезно, то никто не будет смотреть "что так", а "что не так" в этой истории. Вспомни, что зимой устроили из взрыва дома в Москве? Никто бы не обратил на это известие внимания (такого), если бы не актуальность темы. А сейчас Пасха, да и вся западная общественность трясется из-за этого Евангелия...
Мне, если честно, вообще все равно настоящее оно или нет. С моей точки зрения - это лишь один из вариантов развития событий, которое, собственно, не меняет ничего. Другое дело, что за это развитие могу взять по полной, распиарить и устроить массовые истерики с "иконами Иуде" и т.д.
Стиль мистический, свойственный для раннего христианства ("Пастырь" Гермы напомианет). Слог довольно бездарный и мутный.
Почитаю поподробнее, еще проанализирую. Стиль какой-то странный
К тому же, не там много народу в мире владеет копским и мы можем читать совсем не то, что там написано.
+ перевод, который если и не был сделан тяп-ляп, то уж "на скорость" точно.
Чаплин - это рупор официальной РПЦ, что сказал он, то и другие подхватят. Помню его разу про то, что лучше православного ребенку умереть, нежели быть крещенным в другую веру
Меня как раз занимает вопрос о подлинности. Идиотичный стиль (как в большинстве апокрифов), конечно, аргумент в пользу подлинности
Новостей то нет...
Как это нет? А то, что участник "Дома-2" оказался мошенником?
Если честно, я пока не вчитывалась, посмотрела лишь на стиль и качество перевода. Сюжет примерно помню по западным новостям (если опять не переврали).
Нет, ну все понятно, что он - рупор, вот только неизвестно долго ли этот рупор будет придерживаться нынешнего мнения. Совершенно ясно, что до получения перевода РПЦ придерживалась корректной позиции "А мы что? А мы ничего!", теперь перевод есть. Жду продолжения сериала.
Поверь мне: они даже Христа не заметят, буде Он придет (в точности по Легенде о Великом инквизиторе), а тут - какое-то евангелие от Иуды
Поэтому я и грущу, тем более что толковых картинок с этим шедевром у нас нету.