Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Знаете, в литературном мире есть два полюса: на одном живут книги с витиеватым слогом и удивительными метафорами, но без капли смысла внутри, а на другом - книги со смыслом, но непритязательной внешней формой. Причем, последний тип встречается очень редко, ведь если уж автор собирается отсыпать читателю немного смысла, то и на литературность языка он не поскупится.

Буковски же как раз редкий пример того, как истинная непритязательность формы скрывает за собой глубину идеи. Я могу сравнить его с бессмертным стариком-Ли Бо, который так же бродяжничал, любил вино и женщин, а писал с пронзительной искренностью о простых вещах. Его поэзия пережила тысячелетие. Возможно, что то же ждет и Буковски?

Но возвращаясь к этой книге, могу сказать, что она не про любовь и не про невыносимые страдания, она даже не про благородных людей в сложных обстоятельствах. Эта книга про то, как, оказавшись в луже, не быть свиньей. Про людей вокруг, которые не плохи и не хороши, а просто такие, какие они есть, со всеми своими недостатками. Легко быть благородным человеком и рассуждать о тщете сущего, если есть куча свободного времени (да, Сартр, я смотрю на тебя!), куда сложнее оставаться хоть сколько-нибудь человечным, когда работаешь в ночную смену и вечно с похмелья. В этом плане меня особенно зацепил маленький, малозначимый совершенно эпизод с Пикассо. Немногие после ночной смены пойдут вытаскивать с улицу глупую, ненужную собаку с обосранной жопой, даже если ее облепили мухи. Особенно алкоголики. Всегда проще отвернуться и заняться своими собственными делами, будь то собака, старик или старая алкоголичка, но герой Буковски не из таких. И это внушает надежду, заставляет и самому быть чуточку лучше.

@темы: теория теории, sad but true

Комментарии
26.12.2014 в 17:43

И когда я сижу в ночи, и по горлу меня муза гладит, мир, дешёвка, тогда замолчи! Есть лишь я, и она, и тетради.
Буковски не читала, а Ли Бо - любимый мамин поэт. И я тоже обожаю!
26.12.2014 в 18:07

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Безумный Фред, Ли Бо и мой любимый поэт!
26.12.2014 в 20:24

This party sucks
имхо, сниженный стиль у Буковски - тоже вполне себе словесное плетение. Это не ядро языка, это, так сказать, ниже его. Не такое нарочитое снижение, как у Паланика, например, но суть подхода та же, в основе - выход за рамки зоны комфорта, а сторона выхода тут уже не так уж важна, по сути то же самое делали Рабле и Джойс.
09.01.2015 в 04:27

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Сехмет, я соглашусь, что это словесное плетение, но все же в нем меньше напыщенности (особенно с учетом того в какой срок автор написал тот же Почтамт), чем у тех, кто пыжился, пыжился и плел бесконечную паутину слов за которой решительно нет смысла. И да, разница с Уэлшем, Палаником и даже Бэнксом очевидна. Я сейчас читаю к своему несчастью "Воронью дорогу" Бэнкса и все это беспросветное уныние напоминает Буковски для сытых интеллектуалов или попытку написать как Вудхауз, но с трэшачком и шутками ниже пояса вместо тонкого юмора.
09.01.2015 в 20:36

This party sucks
"напыщенность" - явление другого порядка, это именно из серии возвышения/снижения. То есть понятно, что стихи Егора Летова и Михаила Ломоносова несопоставимы в плане возвышенности, и лексика, выбранная Летовым, ближе к бытовому языку его эпохи, а потому и писал он шустрее, но, все же, и то, и другое - "сделанный" стиль.

вот Бэнкс - отличный пример литературы, написанной языком обиходной речи. И Буковски в стопицот раз его художественнее, собственно, именно это я и имела ввиду.
кстати, Бэнкса, по-моему, как стилиста и не хвалили никогда особо. Сюжеты его многим нравятся (мне, например. Хотя и не все, та же "Воронья дорога" недурна на уровне задумки, но написана так себе), а вот в плане стиля я замечала похвалы разве что в адрес "Улицы отчаянья", она действительно приятно написана.
09.01.2015 в 21:37

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Сехмет, не знаю, я как раз слышала похвалы в адрес Бэнкса и они меня неприятно поразили. Я читала у него не все и, наверное, в ближайшее время не возьмусь вовсе, потому что сначала меня разочаровала Осиная фабрика, которая обещала быть просто сказочным наслаждением, а оказалась туфтой, а теперь еще и Дорогой меня добили. Но мне его нахваливали за стиль в первую очередь, причем именно после того, как я начала петь осанны Буковски.

Соглашусь насчет того, что стиль у Буковски безупречен, но все же он не в пример проще для чтения и понимания, чем то, что я вижу у того же Паланика или вышеприведенного Бэнкса.