Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Нашла на блич-портальном форуме очень занимательную беседу представителя Эксмо с фанатами Блича.
Если кто не в курсе, что Блич лицензировали и с октября будут издавать в России. Учитывая, что издатель "Эксмо", ничего хорошего ждать не приходится, они экономят на всем, что попадает им в руки. Но главное не это.
Меня потрясла безграмотность тетки! Неужели не было ясно с самого начала, что фанаты будут задавать такие вопросы? Она - профессионал в своей области и должна понимать о чем идет речь, а вместо четкого ответа издает невнятное блеяние. Неужели она не читала договор, который они с правообладателями подписывали?

Кстати, официально публиковать нельзя ничто, нигде и никак. Это что касается российского законодательства. Т.е. в принципе нельзя. С другой стороны, у этих ребят наверняка лицензия не на весь Блич, а на какие-то его куски. А в японском все может (и должно быть) устроено подругому, иначе были бы жуткие скандалы с фанартистами и теми, кто рисует и продает додзинси. Но тут я совершенно не в курсе, хотя уже давно интересуюсь этим вопрос. Кто-нибудь знает авторское право Японии?

читать дальше

@темы: манга, Bleach

Комментарии
18.07.2008 в 17:36

Движение есть жизнь.
у них додзинси и фанарт идёт как реклама первоисточнику, там такие обороты, что на это никто не смотрит.
вот за офиц додзинси-антологии, надо думать, автору какой-то процент идёт
18.07.2008 в 17:37

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Elruu, у них додзинси и фанарт идёт как реклама первоисточнику, там такие обороты, что на это никто не смотрит. - фигассе?! :alles:

вот за офиц додзинси-антологии, надо думать, автору какой-то процент идёт - не автору, наверное, а правообладателю.
18.07.2008 в 17:39

My wings are made of steel and fire
Так. Я чую, будет очень весело.
Нас ждет еще перевод-лицензия "Наруто" То-то будет веселье!

То есть ждать новых томов мы будем лет шесть - как зайчики.

Кстати, об архивах и библиотеках.
Не стоили бы книги (CD, DVD - выбрать по вкусу) так дорого и были бы на полках все те томики, что я хочу - я бы с радостью приобретала только печатную продукцию. А так - идите нафиг.
18.07.2008 в 17:46

НекроМант! =3
Samishige
:-D это именно что форумный представитель представителя. мы тоже в рабочее время в инете сидим)) и еще знаем, как это происходит, когда выдавать информацию нельзя, а ответить надо))) мнение данного представителя не имеет юридической силы, даже как информацию его следует воспринимать с долей здорового скептицизма.
18.07.2008 в 17:49

Если бы Вы знали Время так, как я его знаю, Вы бы не стали говорить "ОНО"
...шел 10й год,с тех пор, как манга Bleach издается в России...Издано 3 тома...

бред это все. :no:
18.07.2008 в 17:50

Танк
В данном случае интересно только одно: смогут ли убрать мангу с торрентов. Если нет, черт бы с ними.
18.07.2008 в 17:52

Великий нехочуха
Да, непрофессионализм как раз больше всего и возмущает. Эксмо приходит не на пустое место - оно приходит в сложившуюся субкультуру, и именно бличеманы будут потребителями их продукции, не кто иной - отношение мало того, что враждебное, так просто неуверенное. "Это моё личное мнение, а не официальная позиция издательства". А нафиг ты, красавица, нам вообще сдалась со своим личным мнением? Личного у нас и своего хватает. Неужели нельзя было подготовиться?
18.07.2008 в 17:53

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Maira Не стоили бы книги (CD, DVD - выбрать по вкусу) так дорого и были бы на полках все те томики, что я хочу - я бы с радостью приобретала только печатную продукцию. А так - идите нафиг. - увы, стоимость продукции зависит от количества вложенных в нее денег изначально. И покупка прав - это лишь малая часть всех трат.

Menedemos мы тоже в рабочее время в инете сидим - я все понимаю, но тогда лучше говорить "не могу ответить" или "не имею права разглашать информацию", чем пороть откровенную чушь. Особенно меня порадовала ссылка на некий "Закон об авторском праве". Вообще-то, есть целый раздел ГК посвященный данной тематике. В нем дохрена статей.
18.07.2008 в 17:54

Великий нехочуха
Ata aka bet_k В данном случае интересно только одно: смогут ли убрать мангу с торрентов. Если нет, черт бы с ними.

С торрентс.ру - однозначно смогут. По первому требованию правообладателя там моментально закрывают темы, и я их понимаю - лучше так, чем торренты вообще прибьют.

Мангу на английском с Бличэксайла, думаю, никто не уберёт. ;) Ну и ладно, раньше читали на английском, дальше читать на английском будем. ;)
18.07.2008 в 17:58

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Шляп бред это все - вообще-то в таких случаях права передаются на определенный срок, при этом начать их использовать можно тоже до определенного времени. С другой стороны у нас офигительная бюрократия и согласовывать все это и получать бумажки можно как раз годами. Сертификаты, справки, хер-знает-что-еще.

Ata aka bet_k смогут ли убрать мангу с торрентов. Если нет, черт бы с ними. - это зависит от того, что у них в договоре написано. И есть ли у них штат адвокатов, готовых заморачиваться на эту тему.

k8 Эксмо приходит не на пустое место - оно приходит в сложившуюся субкультуру, и именно бличеманы будут потребителями их продукции, не кто иной - отношение мало того, что враждебное, так просто неуверенное - тут ты не права. Потребители печатной продукции - это не фандом прежде всего, а абстрактные детишки. К тому же, ежу понятно, что производство манги в РФ - это не то на чем можно заработать много-много денег. Это вам не Гарри Поттер. Вообще, заработать денег на печатной продукции невозможно, если она не представляет собой красивую упаковку для рекламы типа глянца. Или не стимулирует опять же рекламу.
Место Донцовой манге не отвоевать так что... в общем, это уже другие вопросы. Но в остальном я согласна с тобой, очень неприятно читать такое.
18.07.2008 в 18:00

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
k8 Мангу на английском с Бличэксайла, думаю, никто не уберёт. Ну и ладно, раньше читали на английском, дальше читать на английском будем. - в USA манга прекрасно издается и никто их не трогает. Это только у нас массовые истерики по этому поводу.

По первому требованию правообладателя там моментально закрывают темы - потому что все бояццо. И не вчитываются в договоры, и не отстаивают свое мнение в суде. Хотя реально многие дела можно отстоять.
18.07.2008 в 18:01

НекроМант! =3
Samishige
я все понимаю, но тогда лучше говорить "не могу ответить" или "не имею права разглашать информацию", чем пороть откровенную чушь.
если бы она была уполномочена общаться с потребителями, она могла бы так делать (хотя это и считается крайне неудачным способом ответа,и его стараются избегать)
Особенно меня порадовала ссылка на некий "Закон об авторском праве". Вообще-то, есть целый раздел ГК посвященный данной тематике. В нем дохрена статей.
улыбнуло)) у нас на работе клиентов только консультанты и начальство имеют право консультировать. Одни не знают ни черта по причине того, что "я только документы принимаю, откуда я могу знать", для вторых это слишком детализированные проблемы. Сдается мне, она из первых))
18.07.2008 в 18:05

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Menedemos если бы она была уполномочена общаться с потребителями, она могла бы так делать (хотя это и считается крайне неудачным способом ответа,и его стараются избегать) - no comments всяко лучше подобного бреда. Если, конечно, издатель не ставит перед собой задачи очень странным образом пропиарить свой проект.

Одни не знают ни черта по причине того, что "я только документы принимаю, откуда я могу знать", для вторых это слишком детализированные проблемы. Сдается мне, она из первых - я понимаю, что неспециалист не обязан знать что-либо об авторском праве. Но нафига тогда лезть отвечать на чужие вопросы не имея никакого ровным счетом понимания в данном конкретном вопросе?
Кстати, я тоже не юрист, но не считаю для себя предосудительным разбираться в авторском праве, учитывая, что работаю я в издательском доме. У нас, не поверите, это требование к кандидату на весьма далекую от юриста должность. Но это лирика. Проза была выше. Она поступила не очень умно, это мягко говоря.
18.07.2008 в 18:05

Великий нехочуха
Samishige Потребители печатной продукции - это не фандом прежде всего, а абстрактные детишки.

Вот как-то сильно сомневаюсь. Сейчас, мне кажется - именно фандом, остальные её просто смотреть не станут, особенно за ощутимые деньги (а дёшево стоить манга не будет, по-моему, никак).
18.07.2008 в 18:07

Медь, графит и золото
Красиво смотрится, нечего сказать...
Пожалуй, если цены будут не до небес, печатная продукция даже будет иметь немалый спрос - с учетом объема аудитории-то... Но вот скорость выхода наверняка будет ниже плинтуса. Так что так называемые пиратские (что само по себе не соответствует определению пиратства, если его не успели поменять) переводы будут жить, пока Блич просто не закончится.
С торрентс.ру - однозначно смогут. По первому требованию правообладателя там моментально закрывают темы, и я их понимаю - лучше так, чем торренты вообще прибьют.
Значит, народ будет передавть "из рук в руки", как это сейчас происходит с небольшими по объему мангами.
У нас локальные торренты пытались прикрыть из-за того, что там с правообладанием не так сторого. Форум сменил адрес - и толку?
18.07.2008 в 18:08

Великий нехочуха
Samishige Хотя реально многие дела можно отстоять.

Я думаю, у организаторов торрента вообще нет никакого желания попадать в суд. И вполне себе их понимаю. Тем более что, если по одному конкретному вопросу можно будет отстоять что-то в суде, то найдётся три десятка поводов рядышком, где закон будет нарушен прямо и недвусмысленно. И по этим поводам будут дёргать сразу же при малейшей попытке сопротивления. Так что... Но пока не убрали, надо скачать обновления. ;)
18.07.2008 в 18:09

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
k8, ок, ты считаешь себя целевым покупателем брелков и иного бличевского стаффа? ИМХО, нет. Тут все дело в том, что 1000 человек наберется фанатов Блича среди активной части фандома. И что? Это не тираж.
18.07.2008 в 18:09

НекроМант! =3
Samishige
это уже ее проблемы, так как, пока не является официальным представителем со всеми печатями (или еще лучше, пока договор правообладателя и издателя своими глазами не увижу), мне ее мнение фиолетово :secret:
18.07.2008 в 18:11

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Leyana Значит, народ будет передавть "из рук в руки", как это сейчас происходит с небольшими по объему мангами. - по-моему все слишком страшно. Я не качаю мангу с торрентов. Я качаю с сайтов и с выложеных ссылок на бесплатных файлохранилищах, которые никто не контролирует. :)
18.07.2008 в 18:11

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Menedemos, тогда вообще седьмая вода на киселе получается. :)
18.07.2008 в 18:18

Великий нехочуха
Samishige ок, ты считаешь себя целевым покупателем брелков и иного бличевского стаффа?

Ну мы с BlackRaspberry примерно неделю назад были на Петровке, подошли к анимешному ларьку, и там купили - я как раз мангу, первый том (который сама, правда, уже распечатала, но не смогла удержаться от хорошо напечатанной и переплетёной), Даша - парочку открыток. ;) Так что вот, наш позор. ;)

Я просто не вижу другого целевого покупателя. Кто, зачем? Нет, не обязательно это должны быть фикрайтеры - понятно, что мы в каком-то смысле меньшинство и варимся в собственном соку, но анимешники как таковые давно уже знают дорогу на бличпортал, бличэксайл, торренты. Либо им этот Блич глубоко побоку.

Я не знаю, как обстоят с этим дела конкретно в Москве, но вот по Киеву я вообще не вижу сложившейся культуры чтения комиксов - не говоря уже о манге. Нет, можно озадачиться и найти где-нибудь журналы с комиксами - как правило, совершенно незнакомые герои, где-то из середины эпопеи выхваченные главы. Культуру ещё только развивать и развивать, может быть, как раз этим Эксмо и собирается заняться, но на первых порах, по-моему, если кто и заинтересуется покупкой манги, так те, кто уже и так про неё что-то знают.
18.07.2008 в 18:41

Медь, графит и золото
Samishige
Я качаю с сайтов и с выложеных ссылок на бесплатных файлохранилищах, которые никто не контролирует.
Я примерно о том же :) Этих сайтов не счесть, так что прикрыть их все - нереально. А если и прикроют, тут же заведутся новые. Так что нет причин для паники в этом направлении. Другое дело, что представитель, имхо, некорректно себя ведет. Даже если его мнение полностью совпадает с мнением руководства и штата адвокатов, которых, судя по всему, у "Эксмо" нет.
ты считаешь себя целевым покупателем брелков и иного бличевского стаффа?
:-D Вот честно сознаюсь, что да. И печатную мангу купил бы для тех же целей - чтоб былО, фактически. То есть поставить на полку и знать, что она там есть, ну полюбоваться на нее иногда. Качество распространяемых по Сети сканов меня вполне устраивает.
18.07.2008 в 18:47

Танк
Еще вот интересно - будут ли они заново переводить мангу с японского - если уж взялись лицензировать? Если да - то по поводу качества переводов у меня возникают серьезные сомнения. Если нет - то это ведь вроде бы тоже нарушение, откуда бы ни взяли русскую/английскую версию.
18.07.2008 в 20:25

НекроМант! =3
Samishige
вот именно ;-)
18.07.2008 в 23:50

知不知上
Ata aka bet_k а ведь боюсь что так и будет... так уж вышло что есть знакомые в русских издательствах, выпускающих мангу. и черт возьми они ее заново преводят!!!
такими темпами выход блича затянется на десятки лет )))
19.07.2008 в 08:06

Медь, графит и золото
sariku
Этот процесс так много времени занимает?
19.07.2008 в 21:51

知不知上
Leyana долго... ну не десятки конечно, но делать один перевод за счет другого это "не профессионально". :tease3:так что все с нуля......
19.07.2008 в 22:11

Медь, графит и золото
sariku Да это понятно, что непрофессионально. Но фанатские переводы глав тех же появляются в считанные дни... так что невольно вызывает удивление, что такие сроки... грозные :) Впрочем, охота пуще неволи.
19.07.2008 в 22:16

知不知上
Leyana чесно говоря неню что так долго можно переволить )))
но если фанатские идут через день минимально, то так... пока переведут с оригинала, пока выбирут лучший вариант, пока утвердят, пока согласуют, пока с печатью розберуться, утвердят качество сканов, поправят где надо, найдут ошибки исправят, пока напечатают... минимум 2 месяца. очень минимум в среднем месяца 4 ((
19.07.2008 в 22:18

Медь, графит и золото
sariku Господи, кругом бюрократы =___= И с такими темпами работы они серьезно собираются извести на корню интернет-переводы? Пфе.