Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Вдохновение приходит, когда его совсем не ждешь.
Я две недели пухла над фиком, выписывая по полторы странички и в день, и тут герои ожили, понимешь ли. Дейдара так и вовсе забегал. Я теперь его трепетно люблю, чего раньше не случалось. Хороший мальчик, дивный мальчик.
Кстати, его фирменное "ун", которое авторы часто оставляют в неприкосновенном виде является сокращенной и неформальной формой "да". На русский, мне кажется, это можно попробовать перевести как "угу", но тогда смысл речи несколько меняется. Поэтому я решила заменить "ун" на "ммм", которое может иметь вопросительную интонацию и вставляться в любое предложение, не меняя радикально его смысловувю нагрузку.

Я две недели пухла над фиком, выписывая по полторы странички и в день, и тут герои ожили, понимешь ли. Дейдара так и вовсе забегал. Я теперь его трепетно люблю, чего раньше не случалось. Хороший мальчик, дивный мальчик.
Кстати, его фирменное "ун", которое авторы часто оставляют в неприкосновенном виде является сокращенной и неформальной формой "да". На русский, мне кажется, это можно попробовать перевести как "угу", но тогда смысл речи несколько меняется. Поэтому я решила заменить "ун" на "ммм", которое может иметь вопросительную интонацию и вставляться в любое предложение, не меняя радикально его смысловувю нагрузку.

Но только не у Лили. Нет, она кончно рисует красиво, но дДей у неё... -_-
Ун - это просто неформальное "да". Более вежливое, чем "угу" в русском, но при этом не официальное. Думаю, "ммм" тут тем более не подходит. Лучше переводить как "да".