Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Сегодня на корейском нас было 14 человек вместе с преподавателем, остальные либо гуляют где-то, либо уехали в командировки. Чем думают эти люди мне совершенно неясно. Нет, в прошлый раз у нас была одна девочка, которая слегла в больницу и там развлекалась тем, что учила корейский - экзамен она сдала потом совсем неплохо, хотя на проходной балл и не набрала. Но в основном поднимать язык с нуля без преподавателя - это не самая прекрасная идея. Тем более, что в корейском основной затык в божественной фонетике, которая сводит меня с ума.
Промежуточный зачет у нас 8 октября, переводной экзамен - 12 ноября. За это время нам нужно выучить все так, чтобы слова от зубов отскакивали. Лично мне это пока удалось только в случае с первым уроком. Остальным, как выяснилось сегодня на устном тестировании, не удалось даже это. Сколько человек останется после переводного экзамена я не представляю. Но лично я очень хочу все сдать и идти на следующий уровень.
В основном я уже смирилась с корейским. Он больше не кажется мне ужасным в плане фонетики да и заимствования из японского с китайским перестали раздражать. Хотя по японскому все-таки тоскую, надо будет заняться им очень серьезно после окончания Сэджон. Нельзя бросать язык по пути - полтора года потрачено, а из-за моего раздолбайства, я толком ни говорить, ни читать на нем не могу. А от сертификата радость, сами понимаете, маленькая.
Промежуточный зачет у нас 8 октября, переводной экзамен - 12 ноября. За это время нам нужно выучить все так, чтобы слова от зубов отскакивали. Лично мне это пока удалось только в случае с первым уроком. Остальным, как выяснилось сегодня на устном тестировании, не удалось даже это. Сколько человек останется после переводного экзамена я не представляю. Но лично я очень хочу все сдать и идти на следующий уровень.
В основном я уже смирилась с корейским. Он больше не кажется мне ужасным в плане фонетики да и заимствования из японского с китайским перестали раздражать. Хотя по японскому все-таки тоскую, надо будет заняться им очень серьезно после окончания Сэджон. Нельзя бросать язык по пути - полтора года потрачено, а из-за моего раздолбайства, я толком ни говорить, ни читать на нем не могу. А от сертификата радость, сами понимаете, маленькая.