16:06

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Японские интервью все такие сладкие или только мне так повезло? :nerve:
Решила перевести статью из журнала, где опубликовали эту дивную сессию с цветочками, так у меня этот сахар аж на зубах скрипит. "Ах, он так хорошо сочетается этим синеньким фончиком! Ах, Джеджун похож на аленький цветочек! Ах, все тот же Джеджун прекрасен как прЫнц из романтической манги!" - и все это на полном серьезе с благородными слезами на глазах. Мама дорогая, на какую аудиторию пишет этот журнал? На малолетних любительниц слезоточивых мелодрам что ли?

@музыка: 東方神起 - Surviver

Комментарии
13.10.2009 в 19:28

Грядет перемена мест слагаемых
По-моему, это у них что-то национальное.:-( Ты не смотрела интервью с Кубо Тайто? Даже на моем очень плохом уровне знания японского я буквально утонула в сахаре, расточаемом ведущими в его адрес. Десять минут сплошного хвалебного чириканья и ноль целых фиг десятых хоть какой-либо информации.
13.10.2009 в 22:28

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Хысь, ужасть вообще. :(